Friday, January 2, 2015

“Um Homem Novo” (Un Hombre Nuevo) – Un poema de la camarada Rosa Vermelha (“Yenán”, Noviembre 1974)


 Nota – El poema “Um Homem Novo” (Un Hombre Nuevo), escrito por la camarada Rosa Vermelha fue publicado en la revista portuguesa Yenán *, nº 8, noviembre de 1974, pág. 7, de la cual lo hemos extraído y que Gran Marcha Hacia el Comunismo hemos traducido al español:
UN HOMBRE NUEVO
Camarada
la poesía no es una rima
la poesía no es una canción
la poesía es todo lo que se define
con la palabra Revolución
La poesía no es un lamento
La poesía es descontento
La poesía es un clamor generalizado
La poesía es la huelga
es una manifestación del proletariado
La poesía no es bien educada
ni condicionada
ni bien embalada
La poesía para nosotros, camarada
está en la punta del fusil,
la poesía está en la fundación del Partido.
Y si soñar me es permitido
yo sueño camarada
en construir con el pueblo
UN HOMBRE NUEVO
Camarada proletario
Camarada miseria
la poesía es la rebelión
se vive
pero sola, no hace la REVOLUCIÓN
es necesario un partido
ORGANIZACIÓN.
Frente a las huestes aguerridas
y a los perros amaestrados
Frente a los patrones y sus criados
Sólo tenemos una respuesta
Los proletarios organizados
El sufrimiento y las lágrimas
Serán el pan de nuestro día
Pero jamás seremos cómplices
De la opresión y de la tiranía.
Bebamos nuestras lágrimas
comamos nuestro pan
que de ese sudor amasado
nacerá la Revolución
Cuando se eleve al cielo
la primera estrella roja
mi pensamiento
más veloz que una centella
correrá para ti camarada
y hemos de conocernos
en la Paz; en la Alegría
en la Herramienta o en la Azada
      La camarada ROSA VERMELHA
(*) Yenán fue originalmente el Boletín del Círculo Democracia Popular 12 de Octubre y se definía en el Editorial de su nº 1 (Diciembre 1973) como “órgano de propaganda, educación y movilización de los periodistas, publicistas y otros intelectuales progresistas que, en la actual fase de la Revolución en Portugal, con fascistas y revisionistas confabulados, sinceramente quieren servir al pueblo y colocarse al lado del movimiento popular revolucionario y de sus objetivos”. Tras la disolución de este Círculo, y después del 25 de abril de 1975, concentró sus esfuerzos en pro de una cultura patriótica, científica y de masas, necesaria para el desarrollo y realización de los objetivos de la Revolución Democrática y Popular en Portugal. Durante todos los años de su publicación estuvo bajo la orientación política e ideológica de la organización marxista-leninista-maoísta portuguesa Movimiento Reorganizativo del Partido del Proletariado (M.R.P.P.)
Otros textos aparecidos en la revista “Yenán” y publicados en el blog de Gran Marcha Hacia el Comunismo:
*Yenán – Artículo de “Yenán”, Boletín del Circulo Democracia Popular 12 de Octubre (Diciembre 1973)
*“La declaración del Presidente Mao: Faro Luminoso” – Poema del obrero chino Tchen-An-An

No comments:

Post a Comment