Friday, September 12, 2014

INDIA - ENTREVISTA CON VARAVARA RAO, spanish traslation

INDIA - ENTREVISTA CON VARAVARA RAO, COORDINADOR DEL FORO POR LA ALTERNATIVA POLITICA: “EL GOBIERNO DESARROLLA LA GUERRA CONTRA LOS MAOÍSTAS A LAS ORDENES DE LAS EMPRESAS”
Nota – Reproducimos a continuación la entrevista que Anil Kumar realizó a Varavara Rao, Presidente de Viplava Rachayitala Sangham [Asociación de Escritores Revolucionarios] y Coordinador del Foro por la Alternativa Política,  publicada el  pasado 26 de Agosto de  2014 en la web del periódico The New Indian Express, que hemos extraído de la web Signalfire  http://www.signalfire.org/y que Gran Marcha Hacia el Comunismo hemos traducido al español:
“EL GOBIERNO DESARROLLA LA GUERRA CONTRA LOS MAOÍSTAS A LAS ORDENES DE LAS EMPRESAS”
Presidente de Viplava Rachayitala Sangham [Asociación de Escritores Revolucionarios] y Coordinador del Foro por la Alternativa Política, Varavara Rao, en una entrevista con Anil Kumar, habla sobre el “Janata Sarkar” [Gobierno Popular] implementado en la región de Dandakaranya y el movimiento maoísta en el país.
Pregunta: ¿Cuál fue la razón para lanzar el Foro por la Alternativa Política?
Respuesta: El Foro por la Alternativa Política se creó para unir a todas las fuerzas que se rebelan contra el modelo de desarrollo global y resolver viejos problemas a los que se enfrentan los distintos sectores de la sociedad. El foro proporcionará una alternativa a la política existente.
P: ¿Es posible la transición desde el escenario político actual a vuestra propuesta?
R. Desde luego. En realidad no es una transición sino una revolución. Queremos replicar el concepto de “Janata Sarkar” [Gobierno Popular] que ha sido llevado a cabo con éxito en zonas de la región de Dandakaranya. El Grupo Guerra Popular (GGP) está construyendo carreteras de cemento y hormigón, levantando escuelas y proporcionando servicios médicos a los miembros de las tribus en las bolsas interiores del distrito de Bastar, en Chhattisgarh. Están promoviendo el “autogobierno” en estos poblados.
P: En una época en que el movimiento comunista está perdiendo su lustre y se ha hecho débil en el país, ¿gozará de aceptación la alternativa que proponen?
R: Indudablemente. Los comunistas [se refiere al PCI (Marxista)] se han debilitado, no los revolucionarios. De hecho, han emergido más fuertes en los últimos diez años. La dirección maoísta está abordando la situación con una estrategia triple de crear conciencia entre los sectores oprimidos en los cinturones tribales, intensificando la participación de masas contra el Estado y aumentando los ataques armados. El partido ya está trabajando hacia la liberación de Jharkhand, Chhattisgarh, partes de Orissa, Bihar y Bengala Occidental. Pensamos que los comunistas han estado  implementando políticas neoliberales. El Gobierno del PCI (Marxista) en Bengala Occidental ha estado implementando políticas de “nueva economía” en los últimos 30 años. Nosotros también luchamos contra ellas.
P: Con el Gobierno de Modi en el Centro, ¿espera usted algún cambio en la política maoísta?
R: En absoluto. En realidad, el Gobierno Modi está planeando lanzar una guerra a gran escala contra los rebeldes maoístas y al pueblo que dirige en distintas partes del país. El Centro ha enviado grandes contingentes de personal de seguridad a zonas de la India Central y Oriental, incluidas Chhattisgarh, Orissa y Jharkhand. El Gobierno Modi está construyendo una histeria bélica contra los rebeldes maoístas independientemente del hecho de que el ataque sería dirigido contra algunos de los sectores populares más pobres del país. En realidad, esto se está convirtiendo en una guerra del Estado contra su propio pueblo.
La inminente guerra del Gobierno para expulsar a los pueblos tribales de sus aldeas está de hecho siendo peleada a las órdenes de algunas de las grandes corporaciones empresariales que quieren controlar y saquear nuestros recursos. Ya va siendo hora que reconozcamos el esquema de la guerra que se desarrolla en que los pobres combaten en ambos lados y los beneficios sólo llegan a los capitalistas y quienes les apoyan en el Gobierno. Podemos esperar conflictos violentos en los días venideros entre las fuerzas del Gobierno y los maoístas.
P: El Gobierno del TRS [Telangana Rashtra Samithi, partido político regional en el Sur de la India] anunció recientemente que destinaría tres acres de tierra [unos 12.100 metros cuadrados] y otros beneficios a los pobres sin tierra. ¿Son estas medidas suficientes para aliviar la pobreza?
R: Nuestra perspectiva es completamente diferente de lo que el Gobierno del TRS está planeando hacer. Están planeando comprar tierras de los terratenientes y distribuirlas entre los sin tierra. Pero, nuestro concepto es que se recuperen aquellas tierras que fueron ocupadas ilegalmente por los terratenientes y entidades corporativas y distribuirlas libre de coste a los campesinos pobres. Si uno compra tierra y la distribuye entre los pobres, sólo los terratenientes se podrán beneficiar, no los pobres. El primer ministro de Talangana, K Chandrasekhar Rao, afirma que su Gobierno ha gastado 142 crores [un crore es una unidad en la numeración india igual a 10.000.000] para adquirir 10.000 acres de tierra. El Gobierno debe divulgar de donde y de quienes ha comprado la tierra.
P: ¿Su opinión sobre entregar la ley y el orden de Hyderabad al Gobernador y Polavaram?
R: Nos oponemos enérgicamente a que se otorguen poderes especiales al Gobernador  sobre hacienda y la ley y orden de Hyderabad dado que daría poder indirectamente al Centro para controlar el capital. K Chandrasekhar Rao, invitando a las grandes entidades corporativas a invertir en Telangana, estaba implementando la agenda del Banco Mundial. Telangana es una sociedad agraria y K Chandrasekhar Rao está tratando de convertirla en una Singapur, lo que no es ni posible ni recomendable. K Chandrasekhar Rao ha sacrificado el interés de los miembros de las tribus en pro de Telangana permitiendo el surgimiento de siete mandals [divisiones administrativas] de la división Bhadrachalam del distrito de Khammam en Andhra Pradesh. No estamos a favor de proyectos que permitan el sumergimiento a gran escala de zonas tribales.
P: ¿Espera usted apoyo a su iniciativa por parte del público en general?
R. Por supuesto. El pueblo está con nosotros. Acogerán con satisfacción nuestra iniciativa dado que estamos promoviendo el autogobierno y más poderes a los sectores oprimidos y sin tierra de la sociedad

No comments:

Post a Comment